Prosím, abyste si článek pozorně přečetli.
Kromě textu najdete v tomto příspěvku i Q&A část a sami můžete nějaké otázky k tématu vložit do komentářů. Ty pak budou uveřejněny s odpověďmi v Q&A.
Možná si vybavujete tu nejzákladnější definici Creepypasty, a.k.a. děsivá copypasta. Proberme to trochu.
Copypasta znamená zkopírovat a vložit. That’s it. Zkopírovat a vložit. To znamená, že jste něco zkopírovali a vložili. Je to termín pro tuto činnost. Ale, a na to byste si měli dát sakra pozor, neznamená to, že to můžete provozovat, jak se vám zlíbí. K tomu vám oprávnění nikdo nedal.
Co vám brání, ptáte se? Myslím si však, že odpověď jste si už v tomto článku přečetli.
Autorská práva.
Trochu si tuto věc rozebereme. Každý content creator, který něco vytvoří, získává na danou vytvořenou věc autorská práva. A to znamená, že dílo, které stvořil, je jeho, má právo s ním nakládat podle sebe, a je zákonem chráněn před krádeží či zneužitím tohoto díla a podobně. Osoba, která není autorem a nemá povolení pocházející přímo od autora/zakoupenou licenci pro použití proto nemá žádné právo na danou tvorbu prakticky ani sáhnout.
Tudíž autorská práva zakazují:
- Přemisťovat obsah na jiný web, blog, platformu, cokoliv.
- Zasahovat do díla.
- Používat obsah díla (např. při čtení ve videu)
- Vydělávat peníze prostřednictvím obsahu, prodávat obsah (a to platí i pro fan-art; podle autorského zákona nemáte právo profitovat z cizího konkrétního díla, přestože ve vaší adaptaci, nezakoupíte-li si licenci či nemáte-li povolení od autora.
- Přivlastňovat si dílo. Ať už jde o postavu, příběh, cokoliv.
- Nezachovat licenci. Pakliže je autor svolnější a nechá vás dílo využít, musíte zachovat licenci, kterou máte povolenou. Tudíž nemáte právo zasahovat do díla, musíte uvést autora či nesmíte výdělečně s dílem zacházet.
A při výtvarném umění existuje ještě další bod,
- Obkreslovat. Tracing je stejná krádež, jako všechny jiné formy, a dělá to strašně lidí a i když ty obrázky občas jsou fakt hezké, není to pořádně vaše tvorba.
Co je vám jako konzumentům/jako čtenářům povoleno?
- Non-profitově (neziskově) vytvářet adaptace děl, uvedete-li autora (Alternativní vesmíry, fan arty, fanfikce a podobně. Autor musí být uveden a ještě lepší je se jej zprvu optat (ale i překvápka jsou občas fajn), avšak to zde není nutností. (Protože už vidím sebe, jak jetím za Blizzardem a ptám se na obří seznam postav, který bych chtěla nakreslit xD). Každopádně takováto věc autora povětšinou velmi potěší – pokud tedy zachováváte licenci plus skutečné autorské dílo (A tudíž neměníte charaktery postav, totálně nepřetáčíte realitu, pokud to není úmyslně jako alternativní vesmír). Uveďte autora, zmiňte se mu o tom a zachovejte k němu respekt a bude vás mít moc rád OwO
- Číst,
- Zakupovat si produkty vytvořené autorem.
- Šířit odkazy
Na co se Autorský zákon nevztahuje?
- Nápady. Autorské právo se vztahuje jen na konkrétní interpretaci nápadu. A proto máme volné ruce v inspirování se něčím. Kdyby se vztahoval i na nápady, tak všichni jdou k soudu se vším, protože v těchto dobách neutvoříte nic ryze originálního; téměř všechno tady už několikrát bylo. „Krádež“ nápadu pak jen záleží na cti člověka. Protože to není čestné chování, ale k soudu s tím jít nemůžete.
- Názvy.
- Fakty.
- Umělecký styl. (A ano, existují lidé, kteří se dožadují práv na artstyle. Chápu jejich přespřílišnou protektivnost, ale jak už slovo samo říká, je to přespříliš.)
Co je to „Fair Use“?
Jedná se o výjimku v autorských právech, která zmiňuje, že pro jisté uvedené účely, společně s dalšími faktory, můžete obejít proces optání se o povolení. Těmi účely jsou výchova a výuka, kritika, komentář, research. (A prosím vás, nepokládejte „vaše nové video na Youtube na velmi závažné téma“ za výchovu či výuku. Byla by to pro vás cesta do problémů.)
Ale neznamená to, že máte povolení využívat práci, jak se vám zachce, bez udání zdroje. Fair Use patří mezi nejméně jasné oblasti práva a díky dalším faktorům se při snaze o Fair Use můžete dostat do nepříjemných potíží.
Creative Commons
Creative Commons jsou o něco mírnější licence, než je „všechna práva vyhrazena„. Někteří autoři tuto licenci dávají svým příběhům a podobně, avšak důvody neznám.
- CC BY – Uveď původ. Tudíž odkaz na zdroj, uvedení autora. Nic víc.
- CC BY-SA – Uveď původ – Zachovej licenci. Umožňuje komerční i nekomerční využití za těch okolností, že další distributoři budou jednat pod stejnou licencí a uvedou autora.
- CC BY-ND – Uveď původ – Nezasahuj do díla. Pod touto licencí nesmí být dílo jakkoliv upraveno a změněno, pakliže je distribuováno dalšími lidmi.
- CC BY-NC – Uveď původ – Nezneužívej komerčně. V tomto případě můžete manipulovat s dílem do té doby, dokud s ním nevyděláváte peníze.
- CC BY-NC-SA – Uveď původ – Nezneužívej komerčně – Zachovej licenci. S dílem musí být nakládáno pod stejnou licencí a nesmí být využito komerčně.
- CC BY-NC-ND – Uveď původ – Nezneužívej komerčně – Nezasahuj do díla. Nesmíte dílo jakkoliv pozměnit a nesmíte na něm vydělávat.
Žádný autor ani překladatel z DarkTownu nezanechává dílo pod Creative Commons, veškerý obsah DarkTownu buďto uchovává licenci původního autora, anebo se nachází pod „Všechna práva vyhrazena“. Což vlastně znamená všechny tyto body dohromady.
- BY – Uveď autora.
- SA – Zachovej licenci.
- ND – Nezasahuj do díla.
- NC – Nezneužívej komerčně.
Což znamená, že plná autorská práva by ve formátu CC vypadala takto: CC BY-NC-ND-SA
Co přesně je špatně?
Faktem je to, že většinou si existenci tohoto zákona neuvědomuje mladší věkovoá kategorie. Mladí youtubeři, kteří creepypatsy předčítají, puberťačky na wattpadu získávající fame z cizích překladů. Ale pravdou je i to, že se tohoto dopouští i starší, jen ne tak často. Když člověk vyroste, uvědomí si nejen to, že překlad je skutečně náročná věc a že si překladatel či dokonce autor zaslouží respekt, ale zároveň to, že porušování autorského práva je trestným činem a člověku tak hrozí nejen finanční postih, ale ve vážnějších případech dokonce odnětí svobody. Docela tvrdé, ne? Ale snad všichni tvůrci, autoři a překladatelé, kteří skutečně pracují tvrdě na tom, aby vytvořili něco, na co mohou být pyšní, vám potvrdí, že jsou rádi, že je jejich tvorba takto chráněna.
Důvod této ochrany je jednoduchý. Autor hodiny sedí nad prací, a pokud jde o dlouhé příběhy, zabere to strašně dní, strašně práce, strašně času, který mu nikdo nevrátí a nikdo mu ho nezaplatí, pokud autor své dílo nezpeněží. A tady na DarkTownu píšeme jako dobrovolníci, tudíž z dobré vůle, a nesnažíme se o zisk, ale o to, aby web rostl a aby rostla i komunita, které se věnujeme. A právě díky tomu byste měli chovat vůči jakémukoliv takovémuto autoru ještě větší respekt.
Každopádně pokud dílo, na kterém si autor dal takové množství práce, někdo sebere, vydá za své/nahraje jeho znění na youtube, anebo z něj dokonce začne vydělávat peníze, je to donebevolající neuctivost a krádež. Protože jakmile vytvoříte umělecké dílo, jakmile stvoříte něco, čeho jste autorem (A tady nemluvím o soukromých zprávách. Na to se vztahuje jiný zákon, GDPR.), automaticky to spadá do vašeho duševního vlastnictví. Chápete to. Vlastnictví. A manipulace s vaším vlastnictvím bez vašeho vědomí je jednoduše a prostě řečeno KRÁDEŽ. A jestli vám ještě pořád nedochází, co je na tomto problému špatně, už nevím, jak vám to mám vysvětlit.
Co musíte udělat?
Jak jste se dočetli, autora uvést musíte, pakliže užíváte jeho dílo. A v rámci překladu musíte uvést jak překladatele, tak autora originálu. A dodat odkazy na zdroj. Což znamená autora – ideálně odkaz na něj, ale to nemusí nutně být -, odkaz na originál, překladatele – znovu na něj odkaz být nutně nemusí, ale překladatele to potěší a určitě vám své další překlady poskytne ještě ochotněji – a odkaz na zdroj překladu. Komplikované, že? A to není všechno. Stejně jako překladatel se musí ptát autora na přeložení příběhu, tak i vy se musíte zeptat překladatele na použití překladu, a aby to bylo všechno právně v pořádku, tak i autora originálu. To jsme se do toho zamotali, že? A to je zákon. To musíte dodržovat, pokud nechcete mít problémy se zákonem a autory.
Takže ve zkratce:
Zdroj: (odkaz)
Překladatel: (odkaz)
Původní znění: (odkaz)
Původní autor: (odkaz)
A k tomu zaslat žádosti o možnosti použití překladů.
A jestli jste natolik líní či hrdí, abyste něco tak jednoduchého vložili do popisku videa či na wattpad (Faktem je ale to, že právě na Wattpadu to vůbec nemáte mít, pokud nemáte svolení/licenci – to stojí přímo v podmínkách Wattpadu.), tak si příběhy pište sami. Jinak budete mít problémy a budete dostávat striky a budou vás nahlašovat. Tečka. Konec diskuze.
Q&A fórum
Do komentářů můžete vložit otázku, která bude publikovaná mezi těmito otázkami a zodpovězená. Povětšinou budou odpovědi diskutovány mezi více členy DarkTownu, než dojde k jejich publikování.
Co když autor není uveden?
Sama neznámé autory uvádím jako „???“ a i přes to dodávám zdroj na originál, protože k tomu jste prostě povinni. A pokud se autor zjistí, měli byste jej uvést zrovna tak a kontaktovat jej o tom.
Když všechny zdroje uvádím, musím se těch lidí pořád ptát?
Ano. Nekompromisně. Důvodem je tu nejen otázka práva, ale také spolupráce s autorem. Autoři, kteří hodiny a hodiny pracují na vytvoření něčeho, by velmi rádi věděli, jak se jejich dílo pohybuje a kam se dostává. Divili byste se potom, kdybyste se nezeptali na svolení, používali jeho práci a on následně byl znepokojen vaším chováním a z toho důvodu by po vás chtěl, abyste se příště ptali, nebo dokonce abyste přestali jeho práci používat? Come on. Chceme vědět, co se s naší prací děje, když nad tím trávíme tolik času.
Překlady ještě vlastnoručně edituju. Musím pořád uvádět zdroj?
A to snad myslíš vážně?
Nejen že porušuješ autorské právo tím, že používáš výtvor bez vědomí a povolení autora, ale dokonce do díla zasahuješ. Nechápu, z jakého důvodu si myslíš, že by to tím mělo být omluveno. Právě naopak, je to dvojnásobné porušení. ^^
Nikdo se nikoho doteď neptal, nikdo neuváděl zdroje. Proč najednou musí?
Protože všichni tento fakt ignorovali. Nikdo si toho pořádně nevšímal a nikdo to neřešil, protože nikdo nevěděl, jak to řešit a že se to dá řešit. Ale časy se mění, vědomosti mezi lidmi se šíří a někdo se konečně rozhodl s tím něco dělat. Doteď strašlivá spousta lidí porušovala autorská práva, ale nyní, ještě s článkem 13 (který osobně nepodporuji, jeho obsah mohl být uveden mnohem lépe, ale souhlasím s tím, že autorská práva by se měla dodržovat), vítejte v nové době.
A není jedno, kdo to napsal?
NENÍ. Kolikrát to budu opakovat?
Vzal/a jsem ten příběh z Wattpadu a nahrál/a ho do videa. Ten samý příběh jsem ale viděl/a i jinde a tak hádám, že autora/překladatele nemá.
COME ON.
Vysvětleme si to takto. Wattpad je portál populární pro Creepypasty prostřednictvím kopií překladů a to je poněkud známý fakt. A pokud najdete překlad na Wattpadu, přičemž ten samý překlad je k nalezený ještě někde jinde, s největší pravděpodobností je člověk na wattpadu tím, kdo práci odcizil. Jak ale najít původního autora? Jednoduše. Prostě hledejte. Není to tak těžký, sakra. Kdybyste v takovémto případě dodali jako zdroj „překladatele“ na wattpadu, akorát podporujete krádež díla a nedodáváte skutečné zdroje a autora/překladatele. Autor/překladatel sice může pochopit, že jste netušili, kde je skutečný autor, ale stejně tak snadno vás může nařknout z lenosti dohledat pravé zdroje.
Nevěřím tomu, že je DarkTown.cz spolehlivý zdroj.
Tak z něj nic nepředčítej. A pokud se ti podaří předčíst něco z jiného zdroje, což se vyjeví jako kopie práce pocházející z DarkTownu, bude mít autor/překladatel z DarkTownu plné právo po tobě žádat, abys jej uvedl, případně po tobě vyžádat odstranění videa. Jop. Deal with it.
Jaká práva má autor/překladatel, který najde svou práci na youtube/wattpadu/kdekoliv jinde, aniž by k tomu dal svolení?
Rozhodně má plné právo vás poprosit, abyste dodali zdroj či článek/video smazali, a jelikož je to vlastník autorských práv, prostě ho musíte poslechnout. Pokud to neuděláte, má volnou ruku vás nahlásit provozovateli serveru za zneužití autorských práv, a pakliže to udělá, o své video/článek prostě přijdete. A pokud bude osoba porušující autorská práva dělat větší problémy, může být finančně dostižena, pakliže k tomu dá příkaz soud.
Nechce se mi tohle všechno dělat. Nechci se nikoho psát.
Tak si piš/překládej sám. Ale nezapomeň si autory, od kterých překládáš, zažádat o svolení/licenci. (:
Existují lidé, kteří si přivlastňují cizí překlady jako vlastní dílo?
Něco na tento smysl jsem viděla. Nevím přesně, zda to tak slečna skutečně myslela, anebo jen netušila, co říct, ale v komentářích pod ukradenou Creepypastou na Wattpadu (snad dokonce z mého blogu) se objevil tento dialog:
„Krásně jsi to napsala.“
„Děkuju.“
A i když to nemuselo být nutně míněné jako přivlastňování, já si osobně myslím, že to z toho jasně vychází. Takovýto komentář by se dokonce dal brát jako potvrzení toho, že si osoba dílo přivlastňuje. Co je to vůbec za mentalitu člověka, že bude sklízet pochvalné komentáře za cizí práci a ještě za to děkovat? To toho člověka nekope svědomí do obličeje? Come on, vždyť je tohle naprosto šílený!
Dejme tomu, že původní autor odešel z internetu. Může překladatel přeložit jeho příběh, když odkáže na originál + na autora, i když technicky nemá povolení překládat?
To je velice svízelná situace. Pro překladatele obzvlášť. 😀 Autor má stále právo na své dílo, to každopádně a přes to nejede vlak, ale myslím si, že zrovna tohle je jasné a logické. Každopádně hlavní je, dle mého názoru, hledat. Zkusit najít nějaký jeho aktivní účet, ať už je to kdekoliv, a pokud se nic takového nenajde (jak tvá otázka značí), zkusit kontaktovat jeho přátele a blízké a přes ně kontaktovat autora. (Neptat se na svolení od jeho přátel a blízkých, ale zeptat se jich, zda se oni nezeptají té dané osoby.) Protože je nějaká šance, že se vám tudy dostane odezvy.
A pakliže člověk svolení nedostane, neměl by s dílem nakládat. Avšak to je samotné právní hledisko; osobně bych pak v takto extrémním případě, s vědomím, že autor odešel z internetu a nelze jej kontaktovat, uvedla zdroj, autora, zachovala licenci, a dala autorovi přes jakýkoliv možný, třeba zastaralý a nepoužívaný email, nebo přes jinou kontaktní podobu, alespoň nějakým způsobem vědět, že je jeho dílo využíváno. Ať je z toho vidět snaha, obzvlášť pokud se autor může vrátit.
Řekněme to jednoduše: Nejprve bychom my, překladatelé, neměli být líní si dohledat zdroje a kontakty na autora. 😀
Další články: Jak psát Creepypastu?
Tohle není otázka, spíš poděkování – konečně totiž rozumím všem těm zkratkám kolem CC. 😀 Celkově je to hezky shrnuté, zase se cítím trochu chytřejší… Ech.
Ale ještě jsem se chtěla zeptat: Dejme tomu, že původní autor odešel z internetu. Může překladatel přeložit jeho příběh, když odkáže na originál + na autora, i když technicky nemá povolení překládat? Snad se to takhle dá pochopit. 😀
Jsem ráda, že jsem mohla pomoct! ^-^ Taky jsem dřív všechno to s CC nechápala, takže moc dobře znám tvůj pocit. 😀
A tvoje otázka je dost zajímavá a jsem ráda, že jsi ji položila! Odpověď už máš v článku ^-^
Dobrý článek, a to přivlastňování na wattpadu za „dobře vykonanou práci“ znám taky :’D
Jen si myslím, že by bylo dobrý ještě zmínit, že fair use je věc USA ne? Aspoň myslím 😀
https://www.zakonyprolidi.cz/cs/2000-121?text=autorsk%C3%BD+z%C3%A1kon
Platný zákon České republiky o autorských právech